416.426.7195  |  info@badmintonontario.ca
3 Concorde Gate - Suite 210

2019 Yonex Canadian Masters Badminton Championships


2019/04/28 - 2019/05/03
Contact:
Phone: 613-748-5674 ext. 223
Event Type: Tournament
Email: masters2019@sas.ulaval.ca
Website: http://mastersbadminton2019.ca/en/post-401/
Address: Université Laval - Pavillon de l'Éducation Physique et des Sports (PEPS)
Registration Link: badmintoncanada.tournamentsoftware.com/sport/tournament.aspx?id=BCE5B45E-8B5A-4405-B74E-A4BE1033B9B0
Registration Fee: 230
Class:
Additional Requirements:
 

Regulations

2019 Yonex Canadian Masters Badminton Championship / Championnat canadien de badminton des maitres Yonex 2019 

DATES: April 28th-May 3rd

VENUES/ENDROIT: 
Université Laval
Pavillon de l'Éducation Physique et des Sports (PEPS)
2300 rue de la Terrasse (QC) G1V 0A6

WEBSITE/ SITE WEB 
http://mastersbadminton2019.ca

ORGANISATION 
Organising Committee Co-Chairs / Présidents: Alain Asselin
Co-Chair: Denys Martin
Co-Chair: Luc Trudel 
Co-Chair: Jean-Philippe Goyette

REFEREE / ARBITRE EN CHEF 
Referee: Ayaz Amlani 
Deputy Referee: Yves Cote

BADMINTON CANADA 
Mike Luck Email: mikeluck@badminton.ca – 613.748.5674 ext. 223

EVENTS: 
Athletes are eligible by age as of the first day of play (April 28th 2019.) 
Singles, doubles, and mixed doubles events will be offered in 40+ and every 5 year increment to a maximum of 85+. 
Singles, doubles, and mixed doubles events will be offered in 30+ at a 10 year increment to a maximum of 40+. 
Draws with consolation will be offered for events with 5 or more players/teams. 
Round robin format will be used for any events with 3 or 4 players/teams. 
Events with only 2 players/teams will be played as a final. 

PLEASE NOTE THE CHANGE IN 5 EVENT REGISTRATION FOR THIS YEAR: 
(Necessary due to the large number of athletes expected in the 65+ and 70+ age groups) 
Athletes 75+ may enter a maximum of 5 events provided that 3 events are in their own age group (if you wish to enter 5 events please use the comment field to tell us which event and if applicable, the name of your partner.) 
Athletes 40-64 may enter a maximum of 4 events. 
Athletes 30-39 may enter a maximum of 3 events. 
Participants are restricted to a maximum of 2 events per discipline across any age category. 

DUE TO COURT TIME RESTRICTIONS AND THE LARGE NUMBER OF ENTRIES EXPECTED: ENTRY WILL BE LIMITED TO THE FIRST 250 PLAYERS. 
Any players not registered if the entry is closed prior to the March 29th deadline due to the 250 maximum being reached will be permitted to enter only if they are listed as a doubles partner of a registered player. These players may register for one additional singles event and may be allowed to pair up with already registered players that are requesting partners. 

EPREUVES 
Les athlètes sont admissibles en fonction de leur âge au premier journée de jeu (le 28 avril 2019) 
Les épreuves de simple, de double et de double mixte seront offertes a partir de 40+ et a des intervalles de 5 ans jusqu'a la catégorie 85+. 
Les épreuves de simple, de double et de double mixte seront offertes a partir de 30+ a un intervalles de 10 ans jusqu'a la catégorie 40. 
Des feuilles de tirage avec consolation seront offertes pour les épreuves qui comptent au moins 5 joueurs ou équipes. 
Le format par poules sera utilisé pour toute épreuve qui comptera 3 ou 4 joueurs ou équipes. 
Les épreuves qui comptent que 2 joueurs ou équipes seront jouées comme étant une finale. 

VEUILLEZ NOTER LE CHANGEMENT DE 5 INSCRIPTIONS POUR CETTE ANNÉE: 
(Nécessaire en raison du grand nombre d'athlètes attendus dans les groupes d'âge 65+ et 70+) 
Les athlètes de 75 ans et + peuvent s'inscrire à un maximum de 5 épreuves, à condition que 3 de ces épreuves soient dans leur propre catégorie d’âge (Si vous voulez entrer 5 événements, veuillez utiliser le champ de commentaire pour nous dire quel événement et le nom de votre partenaire.) 
Les athlètes âges de 40 à 64 ans peuvent s'inscrire à un maximum de 4 épreuves. 
Les athlètes âges de 30 à 39 ans peuvent s'inscrire à un maximum de 3 épreuves. 
Les participants sont limités à un maximum de 2 épreuves par discipline. 

EN RAISON DES RESTRICTIONS DE TEMPS ET DU GRAND NOMBRE DE PARTICIPATIONS ATTENDUES, L'ENTRÉE SERA LIMITÉE AUX 250 PREMIERS JOUEURS. 
Les joueurs qui ne sont pas inscrits si l'inscription est fermée avant la date limite du 29 mars en raison d'un maximum de 250 seront autorisés à entrer seulement s'ils sont listés comme partenaire de double d'un joueur inscrit. Ces joueurs peuvent s'inscrire à un événement de simple supplémentaire et peuvent être autorisés à s'associer avec des joueurs qui demandent des partenaires. 

CONDITIONS 
The competition is open to all athletes who are members in good standing with their country, provincial, state or territorial association (please see “Player Registration” information at the bottom of these regulations). The competition will be conducted under the official rules of Badminton Canada and the Badminton World Federation. 
Foreign players must show proof of membership or affiliation with their national governing body at the time of Registration. 

For non-residents who do not have an existing National level membership Badminton Canada has created an International Player membership ($25) which when validated (contact John Russell at john_russell@rogers.com) will permit online entry to the tournament. 
Online entry is restricted to players who have a valid Badminton Canada domain Player ID, account and membership. The International Player membership satisfies these online entry requirements. 

CONDITIONS 
La compétition est ouverte à tous les athlètes membres en règle de leur pays, de leur province, de leur état ou de leur association territoriale (veuillez vous reporter à la section «Inscription des joueurs» au bas de ce règlement). La compétition se déroulera selon les règles officielles de Badminton Canada et de la Fédération Mondiale de Badminton. 
Les joueurs étrangers doivent présenter une preuve d'appartenance ou d'affiliation auprès de leur instance dirigeante nationale au moment de l'inscription. 

Pour les non-résidents qui n'ont pas encore de statut national, Badminton Canada a créé un abonnement international (25 $) qui, une fois validé (contactez John Russell à john_russell@rogers.com), permettra l'inscription en ligne au tournoi. 
L'inscription en ligne est réservée aux joueurs ayant un identifiant de joueur de domaine Badminton Canada valide, un compte et une adhésion. L'adhésion à International Player répond à ces conditions d'entrée en ligne. 

PLAYER REGISTRATION 
Badminton Canada requires that all players meet three requirements before tournament registration will be permitted.-
1. All players must have a valid Player ID 
2. All players must have an active and confirmed account within the Badminton Canada domain 
3. All players must have a valid 2018-2019 Membership 

There are different steps to register based on whether you are a Canadian player or Non-Canadian “International” player and whether you will play any other competitions this season-

1-Canadian Players-
Need a “National” level membership from their home province through a Badminton Canada account, not a generic Tournament Software account 

2-Non-Canadian players who regularly play tournaments within Canada-
Need a “National” level membership from their home province through a Badminton Canada account, not their international Tournament Software account. 

3-Non-Canadian player who only play the Canadian National Masters Championship-
Badminton Canada has created a special membership category entitled “International Player” to permit these players to meet the tournament registration requirements. The Badminton Canada International Player Membership is specifically designed to ensure that out of country players are able to register for the Canadian National Masters Championships. 
To purchase an International Membership a player should meet the following criteria: 

a. Be 30 years old or older on April 28th 2019, the year of the Canadian National Masters Championship in which they wish to play. 
b. Do not have an existing membership from any province within Canada 
c. Reside outside of Canada 
d. Do not intend to play any additional tournaments in Canada during the year. 

If you have questions about this membership, please contact John Russell, Badminton Canada Player Database Administrator at john_russell@rogers.com 

ENREGISTREMENT DU JOUEUR 
Badminton Canada exige que tous les joueurs répondent à trois exigences avant que l'inscription au tournoi ne soit autorisée. 
1. Tous les joueurs doivent avoir un identifiant de joueur valide 
2. Tous les joueurs doivent avoir un compte actif et confirmé dans le domaine de Badminton Canada 
3. Tous les joueurs doivent avoir une adhésion valide pour 2018-2019 

Il y a différentes étapes pour vous inscrire selon que vous êtes un joueur canadien ou un joueur «international» non canadien et que vous allez jouer d'autres compétitions cette saison ... 

1-Joueurs canadiens 
Besoin d'une adhésion de niveau «national» de leur province d'origine par l'intermédiaire d'un compte de Badminton Canada, et non d'un compte de logiciel de tournois générique 

2-Les joueurs non-canadiens qui jouent régulièrement des tournois au Canada-
Vous avez besoin d'une adhésion de niveau «national» de leur province d'origine par le biais d'un compte Badminton Canada, et non de leur compte de tournoi international. 

3-Joueur non-canadien qui ne joue que le Championnat national canadien des maîtres-
Badminton Canada a créé une catégorie d'adhésion spéciale intitulée «Joueur international» pour permettre à ces joueurs de répondre aux exigences d'inscription au tournoi. L'adhésion internationale des joueurs de Badminton Canada est spécialement conçue pour s'assurer que les joueurs de l'extérieur du pays peuvent s'inscrire aux Championnats nationaux des maîtres canadiens. 
Pour acheter un abonnement international, un joueur doit répondre aux critères suivants: 

a. Avoir 30 ans ou plus le 28 avril, l'année du Championnat canadien des maîtres où ils souhaitent jouer. 
b. N'a pas de membre existant d'aucune province au Canada 
c. Résider à l'extérieur du Canada 
d. N'ayez pas l'intention de jouer d'autres tournois au Canada au cours de l'année. 

Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec John Russell, administrateur de la base de données des joueurs de Badminton Canada à john_russell@rogers.com 

ENTRY FEE 
$ 230 on-line payment is required at the time of on-line registration (includes Opening Reception, Theme Night & Closing Banquet). Non-Canadian association participants will be charged an extra $25 fee for entering a tournament. 
Additional social package for spouses or non-players (includes Sunday reception, Wednesday Dinner/Dance and Saturday Closing Banquet) $ 135 payable with player's entry fee. 

DROITS D'INSCRIPTION 
230 $ à payer en ligne au moment de l'inscription (comprend la réception d'ouverture, la soirée thématique et le banquet de fermeture). Les participants d’un association « non canadienne » seront facturés une frais supplémentaire de 25$ pour entrer dans le tournoi. 
Des forfaits additionnels pour les activités sociales sont offerts pour les conjoints ou les non-participants (comprend la réception du samedi, le souper dansant du mardi et le banquet de clôture du vendredi) pour la somme de 135$, a payer avec l'inscription du joueur. 

ENTRY DEADLINE 
The entry deadline is Friday, March 29th, 2019 @ 11:59pm PST. Unpaid entries will not be included in the draws. 
Badminton Canada is utilising the Badminton Tournament Planner software which requires all athletes to enter on line. LATE ENTRIES WILL NOT BE ACCEPTED. Entries received via mail, fax or regular email will not be accepted. 

DATE LIMITE D'INSCRIPTION 
La date limite d'inscription est le vendredii 29 mars 2019 @ 23h59 PST. Les inscriptions non payées ne seront pas incluses dans les feuilles de tirage. 
Badminton Canada utilise le logiciel Badminton Tournament Planner, qui exige que tous les joueurs s'inscrivent en ligne. LES INSCRIPTIONS EN RETARD NE SERONT PAS ACCEPTEES. Les inscriptions reçues par la poste, par télécopieur ou par courriel ne seront pas acceptées. 

WITHDRAWAL POLICY: 
Refunds are provided less a 10% administration fee to entrants who withdraw prior to the entry deadline of the event. After the deadline, but prior to the draws being made, refunds are provided less a 50% administrative fee. 
Full refunds will be made for injuries that make it impossible for an athlete to compete provided documentation from a doctor is provided. Refunds will not be provided after the draws are made. 

POLITIQUE D'ANNULATION 
Les remboursements sont fournis, a l'exception de frais d'administration de 10 %, pour les athlètes qui annulent leur inscription avant la date limite d'inscription au tournoi. Après la date limite, mais avant que les feuilles de tirage soient faites, les remboursements sont fournis, a l'exception de frais d'administration de 50 %. 
Un remboursement complet sera effectué en cas de blessure qui empoche l'athlète de participer, avec preuve documentaire du médecin traitant. Les remboursements ne seront pas possibles une fois les feuilles de tirage terminées. 

REGISTRATION / INSCRIPTION
Samedi 27 avril / April 27th (12 PM to 8 PM)
Dimanche 28 avril / April 28th (All day)

TENTATIVE SCHEDULE / HORAIRE NON OFFICIEL 
Dimanche/Sunday April 28, 2019-8:00 AM-9:00 PM-All age groups early rounds
Lundi/Monday, April 29, 2019-8:00 AM-9:00 PM-Continuation of play
Mardi/Tuesday, April 30, 2019-8:00 AM-6:00 PM-Continuation of play
Mercredi/Wednesday, May 1, 2019-8:00 AM-6:00 PM-Continuation of play
Jeudi/Thursday, May 2, 2019-8:00 AM-8:00 PM-Continuation of play
Vendredi/Friday, May 3, 2019-8:00 AM-6:00 PM-Final rounds main draw and consolation

SOCIAL EVENTS / ÉVÉNEMENTS SOCIAUX 
Samedi 27 avril / Saturday April 27th : Cocktail de bienvenue / Opening cocktail 
Mardi 30 avril / Tuesday April 30th : Soirée à thème (Bienvenue en Nouvelle-France") / Theme night ("Welcome to New France") : 
Vendredi 3 mai / May 3rd : Banquet de fermeture / Closing banquet 

PRACTICE TIMES / SÉANCE DE PRATIQUE 
Samedi en après-midi le 27 avril 2019 / Saturday PM April 27th 2019

HOTEL/HÔTEL 
Hôtel Universel 
2300, Chemin Sainte-Foy 
Québec, QC G1V 1S5
1-800-463-4495
info@hoteluniversel.qc.ca

SHUTTLE SERVICE 
A shuttle bus will be provided between the host hotel and the venues only. If players are not staying at the host hotel, they will be responsible to provide their own transportation to the venue. 
Shuttles will be provided for players staying at the host hotel to the Tuesday Theme Party venue and the Friday Wind-Up Banquet. 

SERVICE DE NAVETTE 
Une navette sera fournie entre l'hôtel hôte et les sites uniquement. Si les joueurs ne logent pas dans l'hôtel hôte, ils seront responsables de leur propre transport vers le site. 
Des navettes seront mises à la disposition des joueurs séjournant à l'hôtel hôte le mardi pour la soiree costumee ansi que le vendredi pour le banquet de clôture. 

SEEDING 
Seeding and draws will be delegated to a masters seeding committee that is overseen by Badminton Canada. 

FAVORIS 
Les favoris et les feuilles de tirage seront la responsabilité du comité des semis des maîtres dirige par Badminton Canada. 

PRIZES 
Medals will be provided to event winners, finalists and winners of consolation draws. 

PRIX 
Des médailles seront fournies aux gagnants et aux finalistes de chaque épreuve, ainsi qu'aux gagnants des tableaux de consolation. 

RULES 
The 21-Rally Point scoring format will be utilized. Two-minute warm-up and ten-minute default will be strictly enforced. 
The use of protective eyewear is strongly recommended during play. 

REGLES 
Le format de pointage par échange de 21 points sera utilisé. Une période d'échauffement de deux minutes et une période de défaut de 10 minutes seront appliquées de façon stricte. 
L'utilisation de lunettes protectrices est fortement recommandée sur le terrain. 

SHUTTLECOCKS 
Official shuttles will be YONEX feather shuttle. 
Shuttles will be provided for all matches 

VOLANTS 
Les volants officiels seront des volants de plume YONEX. 
Les volants seront fournis pour tous les matchs. 

WAIVER OF RIGHTS 
I hereby, for myself, my heirs, executors and administrators, waive and release any and all claims for damages I may have against Badminton Canada, any of its member organizations, the host venue, and their respective agents, members of staff, for any and all injuries which may be suffered by me, through accident or negligence, in conjunction with my competition and attendance at all related activities of this event. 
I accept the above terms from the time of online entry until the completion of the tournament. 

RENONCIATION DES DROITS 
Par la présente, pour moi-même, mes héritiers, exécuteurs et administrateurs, je renonce à toute demande de dommages-intérêts contre Badminton Canada, l'un de ses organismes membres, le lieu d'accueil et leurs agents respectifs, membres du personnel, pour et toutes les blessures qui pourraient être subies par moi, par accident ou par négligence, en conjonction avec ma compétition et la participation à toutes les activités connexes de cet événement. 
J'accepte les conditions ci-dessus à partir du moment de l'inscription en ligne jusqu'à la fin du tournoi.
 
GO TO HOME PAGE GO TO EVENTS